Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ヨハネによる福音書 9:7 - ALIVEバイブル: 新約聖書

7 「さあ、シロアムの池に行って、洗い落とすんだ」―― 【シロアムとは“送られた”という意味があった】 盲人は言われたとおりにすると、見えるようになって戻って来たではないか!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 「シロアム(つかわされた者、の意)の池に行って洗いなさい」。そこで彼は行って洗った。そして見えるようになって、帰って行った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 言われました。「さあ、シロアムの池に行って洗い落としなさい」〔「シロアム」とは、「遣わされた者」の意味〕。イエスが言われたとおりにすると、どうでしょう。彼は見えるようになって戻って来たではありませんか。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

7 「シロアム(つかわされた者、の意)の池に行って洗いなさい」。そこで彼は行って洗った。そして見えるようになって、帰って行った。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 そして、「シロアム――『遣わされた者』という意味――の池に行って洗いなさい」と言われた。そこで、彼は行って洗い、目が見えるようになって、帰って来た。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 イエスは彼に言った。「シロアムの池に行って、洗ってくるんだ」【「シロアム」とは送られたという意味】こうして男は池へと向かい、そこで洗って戻ってきた。すると、彼は見えるようになっていたのだ!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 「シロアム(つかわされた者、の意)の池に行って洗いなさい」。そこで彼は行って洗った。そして見えるようになって、帰って行った。

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 9:7
21 相互参照  

盲目の目が開き、足の不自由な人が歩き、重い皮膚病は治り、聞こえない者の耳は聞き、死人が生き返り、貧しい人に最高の知らせが伝えられていると!!!


シロアムの塔の下敷きになった犠牲者18人はどうだ?エルサレムいちのバチ当たりだったとでも思うか?


彼はすべての国々をあなたへ導く光、 彼はイスラエルの民に誉をもたらすのじゃ!」


とすれば、なぜ私が『神の子である』と言って冒涜したと責めるのですか?私は神に選ばれ、この世に送られた者。


「盲人の目を開けることができたイエスは、もっと早く来てラザロを生かしておくことはできなかったのかね」 と、ひがみを言うユダヤ人もいた。


「イエスという方が、泥をこねて、おいらの目に塗ったのさ。 シロアムの池に行って、泥を洗い落としなさいと言われたんで、そのとおりにすると、見えるようになったんだよ!!!」


「俺はこの世を審査しに来た! 俺は心が盲目になっている人の目を開き、見えると思い込んでいる人を盲目にしに来たのだ!!!」


おまえは、彼らの目を開き、真理を悟らす。彼らは暗闇から光の方へ、悪魔の支配から神のもとへ導かれる。俺を信じることによって、選ばれたすべての人たちと共に、神の相続財産を受けとることになる・・・!!!』」


神の掟を知っているだけでは、過ちの支配から救い出されることがない。 人間の弱さがゆえに、私たちを救い出すには掟は力足らずだったのだ。 ところが、神は私たちを救うために、別の計画を実行に移された。 つまり、神の一人子を、私たちと同じ体を持つ者として、この世に遣わしたのだ。 そして、彼を私たちの過ちのためのいけにえとした。神は人のいのちを使い、“過ち”に死刑宣告を下したのだ。


しかし、時が熟すと、神が女を通して一人子を遣わした。そして彼は完全に掟の下にあった。


私たちに従ってください:

広告


広告