ヨハネによる福音書 8:19 - ALIVEバイブル: 新約聖書19 「どこに父君がいるのです?」 「私を知らないで父さんを知れるわけがないでしょう。 私を知っていれば、言わずとも父さんを知ることができます」 この章を参照Colloquial Japanese (1955)19 すると、彼らはイエスに言った、「あなたの父はどこにいるのか」。イエスは答えられた、「あなたがたは、わたしをもわたしの父をも知っていない。もし、あなたがたがわたしを知っていたなら、わたしの父をも知っていたであろう」。 この章を参照リビングバイブル19 パリサイ人たちは言いました。「では、そのお父上とやらはどこにいるのか。」「わたしのことを知らないから、父のこともわからないのです。わたしを知っていたら、父をも知っていたでしょうに。」 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳19 すると、彼らはイエスに言った、「あなたの父はどこにいるのか」。イエスは答えられた、「あなたがたは、わたしをもわたしの父をも知っていない。もし、あなたがたがわたしを知っていたなら、わたしの父をも知っていたであろう」。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳19 彼らが「あなたの父はどこにいるのか」と言うと、イエスはお答えになった。「あなたたちは、わたしもわたしの父も知らない。もし、わたしを知っていたら、わたしの父をも知るはずだ。」 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)19 人々は尋ねた。「どこにあなたの父がいるのです?」 イエスは答えた。「わたしを知らないでお父さんを知れるわけがないでしょう!わたしを知っていれば、言わずともお父さんを知ることができます!」 この章を参照聖書 口語訳19 すると、彼らはイエスに言った、「あなたの父はどこにいるのか」。イエスは答えられた、「あなたがたは、わたしをもわたしの父をも知っていない。もし、あなたがたがわたしを知っていたなら、わたしの父をも知っていたであろう」。 この章を参照 |