Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ヨハネによる福音書 19:26 - ALIVEバイブル: 新約聖書

26 イエスはそこに立つ母を見た―― 「彼を見て、かあさん・・・これより彼があなたの息子です・・・」 そう母に伝えると、今度は彼の愛する弟子を見た。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

26 イエスは、その母と愛弟子とがそばに立っているのをごらんになって、母にいわれた、「婦人よ、ごらんなさい。これはあなたの子です」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

26 イエスに愛された弟子の私(ヨハネ)もいっしょでした。イエスは、私と、私のそばに立ち尽くしているご自分の母親とを見つめ、「お母さん。ほら、そこにあなたの息子がいますよ」と声をかけられました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

26 イエスは、その母と愛弟子とがそばに立っているのをごらんになって、母にいわれた、「婦人よ、ごらんなさい。これはあなたの子です」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

26 イエスは、母とそのそばにいる愛する弟子とを見て、母に、「婦人よ、御覧なさい。あなたの子です」と言われた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

26 イエスは自分の母親を見た。またイエスが愛しているその弟子がそこに立っているのを見た。イエスは母親に言った。「お母さん、彼を見て。これより彼があなたの息子です」

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 19:26
6 相互参照  

その弟子とは、実は私のことだ。私はこれらの出来事を、見たとおり、ここに記録した。 この記録が正確なことは、私たちみんなが知っている。


驚いたマリヤは、息せき切ってシモン・ペテロと私のところに駆けつけた―― 「た、大変よ!イエスの遺体が!!!だ、誰かがイエスの遺体をとってったわ!!!」


ところで仲間の1人がイエスの胸によりかかっていた。彼はイエスがとても愛している男だ―― 【筆者でもある使徒ヨハネが自分について言っているのだ】


「母さん、俺に言ってどうするんだ?今はまだ“その時”じゃあない」


その時だ。 ――!―― 私は気がついてペテロに言った。 「おい、ありゃ師匠だ!」 それを聞くとペテロは、裸だったので、あわてて上着をはおり、さっと水に飛び込んだ。


ペテロが何げなくふり向くと、イエスが特に目をかけておられた弟子が、ついて来るではないか。あの最後の晩餐の時、イエスに寄りかかって、 「師匠、裏切り者はだれなんだい?」 と尋ねた弟子だ。


私たちに従ってください:

広告


広告