Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ヨハネによる福音書 13:36 - ALIVEバイブル: 新約聖書

36 さっそく、シモン・ペテロが尋ねた―― 「師匠、いったい、どこへ!」 「今は、おまえがついて来れない場所だ。後になったら来るがな」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

36 シモン・ペテロがイエスに言った、「主よ、どこへおいでになるのですか」。イエスは答えられた、「あなたはわたしの行くところに、今はついて来ることはできない。しかし、あとになってから、ついて来ることになろう」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

36 さっそく、シモン・ペテロが尋ねました。「主よ。いったいどこへいらっしゃるのですか?」「あなたは、今はついて来ることはできません。しかし、ずっとあとになってついて来ます。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

36 シモン・ペテロがイエスに言った、「主よ、どこへおいでになるのですか」。イエスは答えられた、「あなたはわたしの行くところに、今はついて来ることはできない。しかし、あとになってから、ついて来ることになろう」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

36 シモン・ペトロがイエスに言った。「主よ、どこへ行かれるのですか。」イエスが答えられた。「わたしの行く所に、あなたは今ついて来ることはできないが、後でついて来ることになる。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

36 さっそく、シモン・ペテロはイエスに聞いた。「主よ、いったいどこへ?」 イエスは答えた。「今は、お前がついて来れない場所だ。後になったら来るがな」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

36 シモン・ペテロがイエスに言った、「主よ、どこへおいでになるのですか」。イエスは答えられた、「あなたはわたしの行くところに、今はついて来ることはできない。しかし、あとになってから、ついて来ることになろう」。

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 13:36
8 相互参照  

息子たちよ、ともに過ごせるのも残りわずかとなった。 おまえたちは俺を捜すが、ユダヤ指導者にも言ったように、おまえたちが俺の行く場所に来ることはできない・・・


父さんの家にはたっくさんの部屋がある!! うそなら言わない。俺はそこへ、おまえたちの居場所を用意しに行くんだ!!


一味の何人かが互いにひそひそしていた―― 「いったい何のことだろう。『じきに、俺を見なくなり、またすぐに、俺を見るとか、父さんのもとに行くから』とか、どういう意味か分かるか?」


だが今は、俺を遣わした神のもとに行かなければならない。 それでもおまえたちは、俺が何のためにそこへ行くのか、知りたくないようだ。 だれ1人、どこに行くのか尋ねもしないではないか。


私の体はもうながくもたない。我らの王なるイエス・救世主からの啓示だ。


私たちに従ってください:

広告


広告