Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ヨハネによる福音書 12:47 - ALIVEバイブル: 新約聖書

47 私は、良し悪しをさばくためではなく、救いに来た!!! だから私のことばを聞きながら従わない人がいても、彼らの過ちを咎めるのは私ではない。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

47 たとい、わたしの言うことを聞いてそれを守らない人があっても、わたしはその人をさばかない。わたしがきたのは、この世をさばくためではなく、この世を救うためである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

47 わたしのことばを聞きながら従おうとしない人がいても、わたしはさばきません。わたしが来たのは世を救うためで、さばくためではないからです。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

47 たとい、わたしの言うことを聞いてそれを守らない人があっても、わたしはその人をさばかない。わたしがきたのは、この世をさばくためではなく、この世を救うためである。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

47 わたしの言葉を聞いて、それを守らない者がいても、わたしはその者を裁かない。わたしは、世を裁くためではなく、世を救うために来たからである。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

47 わたしは良し悪しをさばくためではなく、救いに来た!だから、わたしのことばを聞きながら従わない人がいても、彼らの過ちを咎めるのはわたしではない。

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 12:47
13 相互参照  

神が一人子を遣わしたのは、この世を裁くためではなく、救うためだ!!!


だが、俺を信じることを拒み、俺のことばを受け入れない人は、最後の審判の日に、俺のメッセージに基づいて神の鉄槌が下る。


私たちは父さんが救世主としてこの世に送った一人子を目にし、それを告げ知らせているのだ。


“この人”は、人生に迷った人を探しだし、救うために来たッ!!!」


あなたたちを父さんに訴えるのは、私じゃあない。 モーセのおきてのおかげで天国へ行けると思っているだろうが、実際、最後の審判にあなたたちを訴えるのはモーセです・・・!!!


“この人”のように。 “この人”は仕えられるためではなく、『仕えるために来た』!!! その命と引き換えに多くの人を救うために!!!」


イエス様が、辛抱してくれたから救われたのだと肝に銘じておくのだ。 我らが愛す兄弟パウロが神の知恵でつづった手紙に記されているとおり。


あなたたちの汚点をあげようと思えばいくらでもできるが、よしておく。私を遣した方から聞いたことしか、人にはしゃべらないので・・・彼は真理しか口にしない」


「この子たちをなめるなよ。この子たちには天使がついている。 天の父さんのそばに四六時中いる天使がだ!


こうしてイエスは一味を連れ、他の町に向かうことになったのだった。


人の子は失われた人々を救うために来たのです。―― 【ギリシャ語の写本の中には、11節が加えられているものもある】


私たちに従ってください:

広告


広告