Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マルコによる福音書 3:33 - ALIVEバイブル: 新約聖書

33 「俺の母、兄弟とは誰だ・・・?」 そこにいた仲間たちは「?」となった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

33 すると、イエスは彼らに答えて言われた、「わたしの母、わたしの兄弟とは、だれのことか」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

33 イエスはこうお答えになりました。「わたしの母や兄弟とは、いったいだれのことですか。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

33 すると、イエスは彼らに答えて言われた、「わたしの母、わたしの兄弟とは、だれのことか」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

33 イエスは、「わたしの母、わたしの兄弟とはだれか」と答え、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

33 イエスは彼らに答えた。「俺のお母さんと兄弟って誰だ?」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

33 すると、イエスは彼らに答えて言われた、「わたしの母、わたしの兄弟とは、だれのことか」。

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 3:33
9 相互参照  

――そのころ、“イエスの気が狂った”という噂を聞いて、イエスを連れ戻そうと家族が向かって来ていた。


家の中では、たくさんの人がイエスを取り囲んで座っている。 「イエスさん、お話中にすいやせん!お母さんや弟さんに妹たちがお呼びで!」


イエスは、周りに座っている仲間たちを見わたした。 「ここにいるみんながそうじゃねぇか!


「どぉゆうこっちゃ!!あいつぁ、あれだろ!マリヤんとこのせがれだろ?こんなとこで教えてっけどよぉ、元々は大工じゃあねぇか・・・!」 「俺もよく知ってっぞ!兄弟はヤコブとヨセ、それにユダとシモンだぜ?妹たちだってこの村に住んでっしなぁ・・・」 イエスの知恵ある教えを目の当たりにした地元の人たちは、自らの目と耳を疑った。しかし、彼らには結局、ナザレ村出身である元・大工以上の男としてはイエスを見ることができなかった。


「なぜ探す必要があったの?俺が父さんの仕事場にいなくちゃってことは知っておくべきだよ!」 と少年イエス。


「母さん、俺に言ってどうするんだ?今はまだ“その時”じゃあない」


だから、世間の評判や、外見の良し悪しで、イエスの信者を評価するのはやめろ。 以前私は、その誤った考え方で、救世主のことを単に自分と同じ人間とみなしていた。しかし今では、その考えは一変した。


私たちに従ってください:

広告


広告