Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マルコによる福音書 15:36 - ALIVEバイブル: 新約聖書

36 1人の男が慌てて走り出したかと思うと、スポンジを手に取り、水を混ぜた酸味あるワインを吸わせて棒に結びつけた。そして、上にいるイエスへその棒を伸ばし、飲ませようとした。 「おい、止めろ!預言者エリヤが救いにくるかどうか、確かめてみよう・・・!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

36 ひとりの人が走って行き、海綿に酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとして言った、「待て、エリヤが彼をおろしに来るかどうか、見ていよう」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

36 その時、一人の男がさっと駆け寄り、海綿に酸いぶどう酒を含ませると、それを葦の棒につけて差し出しました。そして、「さあ、エリヤがこの男を降ろしに来るかどうか、とくと見ようじゃないか」と言いました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

36 ひとりの人が走って行き、海綿に酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとして言った、「待て、エリヤが彼をおろしに来るかどうか、見ていよう」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

36 ある者が走り寄り、海綿に酸いぶどう酒を含ませて葦の棒に付け、「待て、エリヤが彼を降ろしに来るかどうか、見ていよう」と言いながら、イエスに飲ませようとした。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

36 1人の男が慌てて走り出したかと思うと、スポンジを手に取り、水を混ぜた酸味のあるワインを吸わせて棒に結びつけた。そして、はりつけられたイエスへその棒を伸ばし、それを飲ませようとした。そしてその男は、「おい、待て!預言者エリヤが彼を救いに来るかどうか、確かめてみよう・・・!」と言った。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

36 ひとりの人が走って行き、海綿に酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとして言った、「待て、エリヤが彼をおろしに来るかどうか、見ていよう」。

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 15:36
7 相互参照  

1人の男が慌てて走り出したかと思うと、スポンジを手に取り、水を混ぜた酸味あるワインを吸わせて棒に結びつけた。そして十字架の上のイエスへその棒を伸ばし、飲ませようとした。


兵士らは道中、麻酔の効果があると言われていた没薬を混ぜたブドウ酒を差し出したが、イエスは飲まなかった。


その声は、そこらに立っていた人たちにまで届いた―― 「お、おい・・・こいつ今、エリヤを呼んだぞ・・・!」―― 【イエスが言った“エロイ”が、遠くからは紀元前850年頃に活躍した伝説の預言者“エリヤ”に聞こえたのだ】


「ぐ、ゔあ゛〰〰〰〰〰〰・・・・・・」 イエスは大声で叫んだ!かと思うとそのままぐったりしてしまった・・・。息を引き取ったのだ。


兵士たちも一緒になって笑うと、イエスの口元に、棒の先端にぶどう酒を染み込ませたものをつけて差し出した。


私たちに従ってください:

広告


広告