マタイによる福音書 8:32 - ALIVEバイブル: 新約聖書32 「行け」 ズォォォ〰〰ドヒュ—ン!!! イエスの命令どおり、男たちから勢いよく出た悪魔たちはブタの群れに次々と入って行った。 「ッ!!!ブ、ブヒィィィ――」 ドォゴゴゴゴ・・・・・・ ザバァン、ザバ、ザバババババーン・・・・・・ ブタの群れは気が狂ったかのように泣き叫びながら、丘を駆け下り、雪崩のように湖に突っ込んでいき、溺れていった。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)32 そこで、イエスが「行け」と言われると、彼らは出て行って、豚の中へはいり込んだ。すると、その群れ全体が、がけから海へなだれを打って駆け下り、水の中で死んでしまった。 この章を参照リビングバイブル32 イエスが、「よし、出て行け」とお命じになると、悪霊たちは男たちから出て、豚の中に入りました。そのとたん、豚の群れはまっしぐらに走りだし、湖めがけていっせいにがけを駆け降り、おぼれ死んでしまいました。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳32 そこで、イエスが「行け」と言われると、彼らは出て行って、豚の中へはいり込んだ。すると、その群れ全体が、がけから海へなだれを打って駆け下り、水の中で死んでしまった。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳32 イエスが、「行け」と言われると、悪霊どもは二人から出て、豚の中に入った。すると、豚の群れはみな崖を下って湖になだれ込み、水の中で死んだ。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)32 イエスは彼らに言った。「行け」ズォォォ〰〰ドヒューン!イエスの命令どおり、男たちから勢いよく出た悪霊たちはブタの群れに次々と入って行った。「ッ!ブ、ブヒィィィーー」ドォゴゴゴゴ・・・・・・ザバァン、ザバ、ザバババババーン・・・ブタの群れは気が狂ったかのように泣き叫びながら丘を駆け下り、雪崩のように湖に突っ込んでいって溺れ沈んでいった。 この章を参照聖書 口語訳32 そこで、イエスが「行け」と言われると、彼らは出て行って、豚の中へはいり込んだ。すると、その群れ全体が、がけから海へなだれを打って駆け下り、水の中で死んでしまった。 この章を参照 |