Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 8:10 - ALIVEバイブル: 新約聖書

10 これを聞いたイエスは感心し、共にいた者たちを見た。 「俺はこれ以上の確信もった人をイスラエルの国民からでさえ見たことがない・・・!!!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 イエスはこれを聞いて非常に感心され、ついてきた人々に言われた、「よく聞きなさい。イスラエル人の中にも、これほどの信仰を見たことがない。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

10 イエスはたいへん驚き、群衆のほうをふり向いて言われました。「これほど信仰深い人は、イスラエル中でも見たことがありません。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

10 イエスはこれを聞いて非常に感心され、ついてきた人々に言われた、「よく聞きなさい。イスラエル人の中にも、これほどの信仰を見たことがない。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 イエスはこれを聞いて感心し、従っていた人々に言われた。「はっきり言っておく。イスラエルの中でさえ、わたしはこれほどの信仰を見たことがない。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

10 これを聞いたイエスは感心し、共にいた者たちを見てこう言った。「俺はこれ以上の確信を持った人をイスラエルの国民からでさえ見たことがない!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

10 イエスはこれを聞いて非常に感心され、ついてきた人々に言われた、「よく聞きなさい。イスラエル人の中にも、これほどの信仰を見たことがない。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 8:10
9 相互参照  

「女よ、よく信じた!!!願いは叶えられた」 ちょうどそのとき、女の娘は完全に治った。


たくさんの人が西から、そして東から集まり、我らが祖先アブラハム、イサク、ヤコブと共に神の王国で食卓を囲む。


「というのも私は『権威』に親しみがあり、理解があるからです。私には上がいますが、私の下にも部下がいます。こんな私でさえ、部下に『行け』と命じれば行き、『来い』と命じれば来ます。また、『あれやこれをしろ』と召使いに命じれば、実行するからです」


地元民のあまりの疑い深さに、むしろイエスの方が驚かされたのであった。 そんなことがあったものの、その地方にあった他の町や村を訪れては、町人に熱く教え続けるイエス。


イエスは彼らの確信の強さを見ると笑みを浮かべた。 「青年!きみの過ちは赦された・・・!!!」


「あなたが過ちから救われた!君が信じたからだ!もう安心して帰るんだ!」


感心したイエスは、後を追う者に向かって振り返った。 「俺はこれ以上の確信を持った人を“イスラエルの民からでさえ”見たことがない・・・!!!」


夢にも思っていなかった。状況が読めない外国のユダヤ人。 「み、見ろよ・・・あいつら全員ガリラヤ人だぞ・・・」―― 【ガリラヤ人は、アラム語のみを話し、漁師や農家のような普通の家系が多かったのだ】


私たちに従ってください:

広告


広告