Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 27:29 - ALIVEバイブル: 新約聖書

29 そして、いばらで編んだ冠を頭にかぶせ、その手には葦の棒を持たせた。 「おーこれは、これは!ユダヤ人の王殿ではございませんか!」 「コラッ!おまえたち!ユダヤ人の王に敬礼せんか!」 「ブ・・・ブワッハッハッハァー!」 イエスをバカにする兵士たち。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

29 また、いばらで冠を編んでその頭にかぶらせ、右の手には葦の棒を持たせ、それからその前にひざまずき、嘲弄して、「ユダヤ人の王、ばんざい」と言った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

29 長いとげのいばらで作った冠を頭に載せ、右手には、王の笏に見立てた葦の棒を持たせました。それから、拝むまねをして、「これはこれは、ユダヤ人の王様。ばんざーい!」とはやし立てました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

29 また、いばらで冠を編んでその頭にかぶらせ、右の手には葦の棒を持たせ、それからその前にひざまずき、嘲弄して、「ユダヤ人の王、ばんざい」と言った。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

29 茨で冠を編んで頭に載せ、また、右手に葦の棒を持たせて、その前にひざまずき、「ユダヤ人の王、万歳」と言って、侮辱した。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

29 そして、いばらで編んだ冠を頭にかぶせ、その手には葦の棒を持たせた。彼らは言った。「おーこれは、これは!ユダヤ人の王様ではございませんか!コラッ!お前たち!ユダヤ人の王に敬礼せんか!ブ・・・ブワッハッハッハァー!」イエスをバカにする兵士たち。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 27:29
14 相互参照  

そして、“この人”を外国人の手に渡される。彼らは、“この人”を笑い、ムチで打ち、そして・・・ “十字架”で殺す!!! ・・・だが3日目に“この人”は蘇る」


――「おーこれは、これは!ユダヤの王殿ではございませんか!」 「コラッ、おまえたち!ユダヤ人の王に敬礼せんか!」 「プ・・・ブワッハッハッハァ—!」 ドスッドシ、ゴキ・・・・・・・


――トン、トン、トンッ イエスが架けられた十字架の上の部分には罪状を記した板が掲げられた。 ――罪人イエス・ユダヤ人の王――


「あ、先生!」 ユダは笑顔でイエスに近づき、口づけの挨拶をすると、心の中で不気味な笑みを浮かべた。


イエスを王に見立てるため、無理やりムラサキ色のガウンを着せ、鋭いとげが無数にあるイバラで編まれた冠を頭にかぶせた。とげは皮膚をえぐり、イエスの額からは血がしたたり落ちる・・・・・・。


私たちに従ってください:

広告


広告