Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 26:71 - ALIVEバイブル: 新約聖書

71 中庭を出るペテロ。しかし今度は別の女が彼を見つけた。 「あ、ねぇ!ナザレ村のイエスと一緒にいた人ですよね?!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

71 そう言って入口の方に出て行くと、ほかの女中が彼を見て、そこにいる人々にむかって、「この人はナザレ人イエスと一緒だった」と言った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

71 まずいことになったと、ペテロが急いで出口のほうへ行きかけると、また別の女中に見つかりました。女中は回りの人たちに、「この人もナザレから来たイエスという人といっしょだったわ」と言いました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

71 そう言って入口の方に出て行くと、ほかの女中が彼を見て、そこにいる人々にむかって、「この人はナザレ人イエスと一緒だった」と言った。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

71 ペトロが門の方に行くと、ほかの女中が彼に目を留め、居合わせた人々に、「この人はナザレのイエスと一緒にいました」と言った。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

71 今度は中庭を出たところで別の女がペテロを見つけ、そこにいる人たちに言った。「ねぇ!この人、ナザレ村のイエスと一緒にいた人だ」

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 26:71
6 相互参照  

少し経つと―― 「あれー!あんたもやつの一味じゃあねぇか!」 「う、とんだ思い違いだ!」


ヨセフは、丘の上のナザレ村に住みついた。 ――彼は“ナザレ人”と呼ばれる―― 預言者たちを通して告げた神のことばは実現したのだった―― 【聖書:イザヤ書11:1、エレミヤ書23:5; 33:15; ゼカリヤ書3:8; 6:12より引用】


「うぉッ!な、なーにを意味の分からないことをッ!俺は“知らん”」 岩のペテロは彼女の言葉を否定した。


「か、神に誓って言うが、俺はそんな男知らん!」 再びペテロは、イエスと一緒にいたことなど無いと否定した。


私たちに従ってください:

広告


広告