Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 26:26 - ALIVEバイブル: 新約聖書

26 それから、食事を続けるイエスはパンを取ると、神に感謝を捧げてからパンを裂き、仲間たちに配った―― 「このパンは俺の体・・・さあ取って食べるんだ」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

26 一同が食事をしているとき、イエスはパンを取り、祝福してこれをさき、弟子たちに与えて言われた、「取って食べよ、これはわたしのからだである」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

26 食事の最中に、イエスは一かたまりのパンを取り、祝福してから、それをちぎって弟子たちに分け与えました。「これを取って食べなさい。わたしの体です。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

26 一同が食事をしているとき、イエスはパンを取り、祝福してこれをさき、弟子たちに与えて言われた、「取って食べよ、これはわたしのからだである」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

26 一同が食事をしているとき、イエスはパンを取り、賛美の祈りを唱えて、それを裂き、弟子たちに与えながら言われた。「取って食べなさい。これはわたしの体である。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

26 それから、食事を続けるイエスはパンを取ると、神に感謝を捧げてからパンを裂き、弟子たちに配った。「このパンは俺の体、さぁ、取って食べるんだ」

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 26:26
16 相互参照  

週始めのこと―― 私たちはパンを割き、イエスに感謝を捧げるべく、集った。パウロは出発前日にも関わらず、仲間たちと朝まで語り明かした――


みな同じく、神に与えられし飲み物を飲んだ。 つまり、彼らについてきた神の岩から飲んだのだ。この岩は救世主にほかならない。


彼らは同じ志を持ち、1日のほとんどを教会で過ごした。また、家でも共に食卓を囲い、喜んでごはんを分け合った。


夕食のため、一同が食卓につくと、イエスはパンをとって神に感謝した。それからパンをちぎり、2人に分けた。


イエスは5つのパンと2匹の魚が入ったかごを持つと、天を見上げ、与えられた食料を神に感謝した。すると、持っているパンをちぎっては、一味の手に配った。 (この数の食糧を配ってどうするってんだいイエスは・・・って、あ、あ、あ、あでぇ〰〰〰〰!!!)配ったパンや魚が増え続けるではないか! (すんげぇぇぇ!!!)キセキを目の当たりにしたことで一味の心は踊った!ノリノリの仲間たちは、そのパンをグループに配ってまわった。同じようにして、2匹の魚も、すべての人に分け与えられたのだった。


そして群衆を芝生に座らせると、5つのパンと2匹の魚を手に取った。 (ありがとう・・・) 天を見上げ神に感謝を捧げると、ちぎり分けたパンを仲間に渡し、それを群衆へ配らせた。


次に、ワインの入った杯を取り、神に感謝を捧げると、同じように仲間たちに配った。 「みんな、この杯から飲んで、次へと回すんだ・・・


そう言うと、ワインの入った杯を取って神に感謝を捧げた。 「この杯をとってみんなに配るんだ。


私たちに従ってください:

広告


広告