Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 25:43 - ALIVEバイブル: 新約聖書

43 泊まるところがない時、着るもののない時、病気の時も、牢にいた時も、見て見ぬふりを貫いた』

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

43 旅人であったときに宿を貸さず、裸であったときに着せず、また病気のときや、獄にいたときに、わたしを尋ねてくれなかったからである』。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

43 旅人だった時にも、もてなそうとはしませんでした。また、わたしが裸の時にも着物一枚くれるわけでなく、病気の時にも、牢獄にいた時にも知らん顔をしていたではありませんか。』

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

43 旅人であったときに宿を貸さず、裸であったときに着せず、また病気のときや、獄にいたときに、わたしを尋ねてくれなかったからである』。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

43 旅をしていたときに宿を貸さず、裸のときに着せず、病気のとき、牢にいたときに、訪ねてくれなかったからだ。』

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

43 泊まるところがない時、着るもののない時、病気の時も、牢にいた時も見て見ぬふりを貫いた』

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 25:43
10 相互参照  

着るものがない時は服を与えてくれた。 風邪の時は薬を、牢屋に繋がれている時には会いに来てくれた。』


俺が空腹の時、のどが渇ききった時、何も助けてはくれなかった。


その時、彼らは答える―― 『王よ、私たちはいったいいつ、あなたが空腹でのどの渇いた時を目の当たりにしたと言うのですか? 宿が無く、着るものがない時、病気の時、牢屋にいた時、いつ会ったというのですか?』


数日後―― 「私たちがイエス様について伝えたすべての町を再度訪問しよう。イエスの信者たちの状況を確かめるべきだ」 パウロは励ましのバルナバに持ちかけた。


よそから来た人を、親切にもてなしなさい。中には、そうして、気づかないうちに天使をもてなした人もいる。


獄中にある同志たちのことを忘れずに。あたかも共に投獄されているかのように、彼らの境遇を感じ、祈るのだ! また、苦しみにあっている同志たちのことを忘れずに。あたかも共に苦しみをなめているかのように、彼らの境遇を感じ、祈るのだ!


私たちに従ってください:

広告


広告