Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 24:10 - ALIVEバイブル: 新約聖書

10 その時代には、たくさんの人が、俺について来ることを諦めるだろう。 互いに裏切り、いがみ合い、仲間だった人も敵へと引き渡す。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 そのとき、多くの人がつまずき、また互に裏切り、憎み合うであろう。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

10 ですから、その時には多くの者が罪の生活に逆戻りし、互いに裏切り、憎み合います。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

10 そのとき、多くの人がつまずき、また互に裏切り、憎み合うであろう。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 そのとき、多くの人がつまずき、互いに裏切り、憎み合うようになる。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

10 その時代にはたくさんの人が、俺について来ることを諦めるだろう。互いに裏切り、いがみ合い、仲間だった人も裏切って敵となる。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 24:10
17 相互参照  

両親、兄弟、親戚、友達でさえ反対し、殺される人だっている。


兄弟が兄弟と、父はわが子と、子どもたちは両親と敵対し、死に追いやってしまう・・・。


また、俺を疑わずに受け入れるなら、最高の祝福があると」


心に深く根付かせようとしない。こんな人は長続きしない。受け入れた真理が理由で自分の身になにか問題が起こると、やすやすとしっぽを巻く。


私が初めて、裁判官の前に連れ出された時、一緒に来てくれる人は1人もいなかった。 だれもが私を見捨てていった。神が彼らを赦してくれるように。


その真理を深く人生に根付かせず、一時の“良い考え”としかとらえないから長続きはしない。 受け入れた真理が理由で、浴びる非難の声や問題が訪れた時、いとも簡単にあきらめてしまう人だ。


兄弟は兄弟と、父は子と、子どもは両親と敵対し、死に追いやる。


デマスは私を捨て、テサロニケ地方に行った。 この世の快楽に心を奪われてしまったのだ。 クレスケンスはガラテヤ地方へ、テトスはダルマテヤ地方へと、それぞれ出かけ、


知っての通り、アジヤ州から来たイエスの信者はみな、わたしを捨てた。 フゲロとヘルモゲネでさえもだ。


イエスの知恵にあふれた教えを目の当たりにした地元民は、目と耳を疑った。 「人から讃えられるほどの偉大な預言者でさえ、受け入れられない唯一の場所がある・・・故郷、そして身内だ」


たくさんの偽預言者が出てきては、間違ったものを信じさせる。


私たちに従ってください:

広告


広告