Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 23:24 - ALIVEバイブル: 新約聖書

24 盲人なのに道案内するおまえたちは、まるでコップに落ちた小バエを注意深く取り除き、大きなラクダを飲み込む人のように滑稽だ!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

24 盲目な案内者たちよ。あなたがたは、ぶよはこしているが、らくだはのみこんでいる。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

24 自分の目が見えないのに、他人の手引きをしようとする者たち。あなたがたは、小さなぶよは気にして取り出しながら、大きならくだは丸ごとのみ込んでいるのです。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

24 盲目な案内者たちよ。あなたがたは、ぶよはこしているが、らくだはのみこんでいる。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

24 ものの見えない案内人、あなたたちはぶよ一匹さえも漉して除くが、らくだは飲み込んでいる。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

24 盲人なのに道を案内するお前たちは、まるでコップに落ちた小バエを注意深く取り除くのに、大きなラクダを飲み込む人のように滑稽だ!【細かな事には注意を払うが、大きな過ちには目を留めず、その過ちを犯すこと】

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 23:24
11 相互参照  

それなら、ラクダが針の穴を通る方がまだ楽だ」


気の毒な掟の学者やパリサイ派の偽善者ども! 盲目のおまえがだれを導く? 神殿の名を使って誓っても、何の意味もないというが、神殿の黄金を指して誓う人は、その誓いを果たさなくてはならないと言う。


それなのに、『その目についたホコリを取ってあげるよ』だと? 自分が先だ!自分の目におっきなゴミが入っていて他人に言える立場か。


「違います!バラバの釈放を願います!」 「・・・バ〰ラ〰バ!バ〰ラ〰バ!!バ〰ラ〰バ・・・・・・!!!」 ユダヤ指導者はなんとあの反乱者バラバの釈放を望むではないか・・・。


大祭司カヤパの取り調べは、夜明け頃に終わった―― 今度はローマ総督の番。訴える人たちは、イエスをローマ総督官邸まで連れて行ったが中へは入ろうとしない。 そんなことをしたら、身が汚れて、過越祭で食べる子羊が食べられなくなるからだ―― 【ユダヤ教の掟では、異教徒の家に入ることは、たいへん汚らわしいことだったのだ】


パリサイ派には気をつけろよ。確かに人を導く指導者たちだ。 でも、それはまるで、盲人が盲人の手を引くようなもんだ。 2人とも溝にはまるのがオチだ」


しかし、大地は口を大きく開けて水を飲み干し、危機一髪で女を助けたのだ。


私たちに従ってください:

広告


広告