Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




テトスヘの手紙 2:7 - ALIVEバイブル: 新約聖書

7 おまえが真理を真心から、真剣に教え、彼らの良いお手本となるのだ。 そして、

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 あなた自身を良いわざの模範として示し、人を教える場合には、清廉と謹厳とをもってし、

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 まずあなたが、正しい模範を示すことです。真理を愛し、何事にも真剣に取り組んでいることが、だれの目にもはっきりわかるようにしなさい。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

7 あなた自身を良いわざの模範として示し、人を教える場合には、清廉と謹厳とをもってし、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 お前が真理を心から真剣に教え、彼らの良いお手本となるのだ。お前の教えは的を得て、尊敬に値するものでなければならない。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 あなた自身を良いわざの模範として示し、人を教える場合には、清廉と謹厳とをもってし、

この章を参照 コピー




テトスヘの手紙 2:7
12 相互参照  

私たちは、神のおかげで、今までしてきたことを誠実さと正直さをもってつらぬき通して働くことができた。特にあなたがたのところでしたことはそうだ。 それは自分の知恵ではなく、神に恵まれてできたことだ。 胸を張ってこう言えるから、とてもうれしく思う。


それはただ、私たちのように、神から遣わされて、真心から語る者、救世主の力によって、神の前で語る者だけである。 私たちは、イエスの信者もどきがするように、都合よく最高な知らせを曲げて、売り歩くようなことは絶対にしない。


信じさせるために、あれこれたくらむようなまねはしない。 だましたりはしたくないのだ。イエスについての最高の知らせの純粋な教えを都合よく解釈することも決してしない。 そのような恥ずかしい方法は、絶対に用いない。語る時には、神の前に立って真実を語る。私たちを知っている人はみな、このことを認めてくれるはずだ。


他の人に与えるようにと命令しているわけではない。 ただ、快く助ける姿勢が整っていた他の教会と比べることで、コリント教会の愛が、どれほどのものか知れるきっかけにはなるだろう。


我らの主イエス・救世主を絶えなく愛するみなさんが恵まれんことを。 パウロより


何が重要でそうでないかの優先順位が分かるように。救世主が戻る日に備え、非の打ちどころのない純粋な心を持つように。


私たちには支援を要求する権利があるが、それ以上に自活する手本になりたかったのだ。


年が若いからといって、あなどらせてはいけない。かえってイエスの信者の見本となりなさい。あなたの言動、生き様、愛し方、信じ方、そして純粋さをもって良い模範を示すのだ。


彼女は良い人としての評判がなければならない。 子どもをりっぱに育て上げたか。 イエスの信者の旅人を親切にもてなしたか。 その疲れた足を洗ってあげたか。 病人や困っている人に助けの手を差し伸べたか。 すなわち、人生を人のためにささげているか。


この教えは動かぬ真実であり、どれだけ重要なのかを明白に伝えるんだ。そのとき、神を信じる人は、意識的に人生を社会や人のために使うようになる。


上から目線にならず、りっぱな模範を示して、彼らを指導するよう心がけなさい。


私たちに従ってください:

広告


広告