Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




コリント人への第二の手紙 11:1 - ALIVEバイブル: 新約聖書

1 私が愚か者のように話すのを、すでにこらえてはいるだろうが、もう少しこらえてくれ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

1 わたしが少しばかり愚かなことを言うのを、どうか、忍んでほしい。もちろん忍んでくれるのだ。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

1 私が愚か者のように話し続けるのを我慢してください。私の心のうちを、忍耐をもって聞いてください。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

1 わたしが少しばかり愚かなことを言うのを、どうか、忍んでほしい。もちろん忍んでくれるのだ。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

1 わたしの少しばかりの愚かさを我慢してくれたらよいが。いや、あなたがたは我慢してくれています。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

1 どうか私のことが少し愚か者のように聞こえたとしても我慢して聞いてほしい。辛抱してくれ・・・

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

1 わたしが少しばかり愚かなことを言うのを、どうか、忍んでほしい。もちろん忍んでくれるのだ。

この章を参照 コピー




コリント人への第二の手紙 11:1
17 相互参照  

「まったく神への信頼が薄い時代だ・・・人生過ちだらけだ!いつまで俺が一緒じゃなきゃいけない?いつまで待てばいいんだ・・・その子をここに」


対するパウロが反論しようとした瞬間―― 「いいか、ユダヤ人諸君。犯罪やその他の事件に関する訴えならば私も喜んで耳を傾けよう。


「簡単か難しいかは、私にとって関係ありません。 私の願い・・・それは王ばかりか、この話を聞く全ての者が、私のようになることです・・・!!!」 「この鎖に繋がれることは別ですが・・・」 と、最後に冗談めかしたパウロ。


この世がいかに人間のすぐれた知恵を結集しても神を見いだせないのは、神の知恵深い計画の一部なのだ。 そして神は、一般の人には、ばかばかしくて話にならないような神のことばを信じる人を、救う決断をしたのだ。


自分をだますのはやめなさい。「世間一般からすれば、自分はりこう者だ」と、もし考えているのなら、そんな考えは全て捨てて、むしろ、ばかになるほうが身のためだ。そのとき、真の意味で知恵を受けることになるだろう。


私たちは救世主にあって愚かな者よ。 しかしあなたたちは、自分が救世主にあって賢い者だ。 私たちは弱くて、あなたがたは強いのだ。人受けのよいみなさんと違って、私たちは笑いものにされている。


みなさんは必要なものをすべて手に入れ、裕福になり、自分だけが王になりあがったかのように、調子づいている。もし、みなさんが本当に王になったのなら、一緒に統治しようではないか。


利口さを誇るみんなが、よくも愚か者たちの言うことを快く聞いているな!


口にするのも恥ずかしいことだが、私は弱くて、とてもそんなまねはできない。 しかし、彼らが誇るくらいのことは何でも、またもや愚か者に甘んじるが、何も難しいことではない。


みんなときたら、どうもだまされやすくて・・・だれかが、私たちの伝えた真理とは違った理屈を伝えたり、みんなが受けた神の霊とは違う悪魔のスピリットを受け入れたり、みんなが救われたのとは違う救いの道を教えたりしようものなら、それを信じてしまうのだから。


結局、私を、自慢ばかりする愚か者にしてしまったね。 本当は、こんなに自分のことについて私に書かせるべきではなく、あなたが書くべきだというのに。 たとえ私が全く価値のない者であるとしても、あなたの素晴らしい師である、使徒たちと比べて、劣る点は何1つない。


自分をこのように言うとは、気が狂っているのかと思うかもしれない。 もし気が狂っているとすれば、それは神の栄光のためだ。 もし正気であるなら、あなたがたのためだ。


彼自身も人、つまり同じ試練にさらされているが故に、他の人の問題を自分のことのように理解し、同情できるのだ。


私たちに従ってください:

広告


広告