Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -





Proverbios 17:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 Tan ridículo resulta que un tonto pretenda hablar con elegancia, como que un gobernante piense que en su país todos son tontos.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

Biblia Reina Valera 1960

7 No conviene al necio la altilocuencia; ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!

この章を参照 コピー

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Las palabras elocuentes no son apropiadas para el necio, mucho menos las mentiras para el gobernante.

この章を参照 コピー

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Un lenguaje noble no le cae bien a un tonto, y menos aún la mentira a un príncipe.

この章を参照 コピー

La Biblia Textual 3a Edicion

7 No conviene al necio la grandilocuencia°, ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!

この章を参照 コピー

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 El lenguaje exquisito no va con el necio; menos aún el lenguaje falso con el príncipe.

この章を参照 コピー




Proverbios 17:7
15 相互参照  

El gobernante que presta atención a toda clase de mentiras, vivirá rodeado de ayudantes malvados.


¡Hipócrita! Primero saca la rama que tienes en tu ojo, y así podrás ver bien para sacar la basurita que está en el ojo del otro.


Dime de qué sirve que el tonto diga proverbios, y te diré de qué sirve una carreta sin bueyes.


El que dice la verdad vive una larga vida; el que solo dice mentiras no vive mucho tiempo.


Y esto es lo que me dijo el Dios que ayuda a Israel: “El rey que me toma en cuenta en todo lo que hace, y es justo con su pueblo,


18 (19) ¡Calla a esos mentirosos, que me desprecian y me humillan!


La gente orgullosa, la gente violenta, la gente mentirosa,


Dios no soporta a los mentirosos, pero ama a la gente sincera.


No hay nada más absurdo que un tonto viviendo entre lujos, y un esclavo gobernando a reyes.


El necio nunca llegará a ser sabio. Cuando está ante el juez, ni siquiera abre la boca, pues no sabe qué decir.


No es posible imaginar que caiga nieve en la selva ni que llueva en el desierto ni que se alabe a un tonto.


私たちに従ってください:

広告


広告