Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -





Juan 9:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Pero no sabemos cómo es que ya puede ver, ni quién lo sanó. Pregúntenselo a él, pues ya es mayor de edad y puede contestar por sí mismo.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

Biblia Reina Valera 1960

21 pero cómo vea ahora, no lo sabemos; o quién le haya abierto los ojos, nosotros tampoco lo sabemos; edad tiene, preguntadle a él; él hablará por sí mismo.

この章を参照 コピー

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 pero no sabemos cómo es que ahora puede ver ni quién lo sanó. Pregúntenselo a él; ya tiene edad para hablar por sí mismo.

この章を参照 コピー

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Pero cómo es que ahora ve, no lo sabemos, y quién le abrió los ojos, tampoco. Pregúntenle a él, que es adulto y puede responder de sí mismo.

この章を参照 コピー

La Biblia Textual 3a Edicion

21 pero cómo ve ahora, no lo sabemos; o quién le restauró los ojos, no lo sabemos. Preguntadle, edad tiene, él hablará por sí mismo.

この章を参照 コピー

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Pero cómo ahora ve, no lo sabemos, o quién le abrió los ojos, nosotros no lo sabemos. Preguntádselo a él: ya tiene edad; él dará razón de sí'.

この章を参照 コピー




Juan 9:21
7 相互参照  

Los padres respondieron: —De que este es nuestro hijo, y de que nació ciego, no tenemos ninguna duda.


Los padres dijeron esto porque tenían miedo de los jefes judíos, ya que ellos se habían puesto de acuerdo para expulsar de la sinagoga a todo el que creyera y dijera que Jesús era el Mesías.


Entre esa gente estaba una mujer enferma. Desde hacía doce años tenía una enfermedad que le hacía perder mucha sangre. Había gastado todo su dinero en médicos, pero ninguno había podido sanarla.


Entre ellos había un hombre que desde hacía treinta y ocho años estaba enfermo.


Entonces le preguntaron: —¿Cómo es que ya puedes ver?


Allí conoció a un hombre llamado Eneas, que desde hacía ocho años estaba enfermo y no podía levantarse de su cama.


私たちに従ってください:

広告


広告