Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -





Juan 20:29 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

29 Jesús le dijo: —¿Creíste porque me viste? ¡Felices los que confían en mí sin haberme visto!

この章を参照 コピー


その他のバージョン

Biblia Reina Valera 1960

29 Jesús le dijo: Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron.

この章を参照 コピー

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Entonces Jesús le dijo: —Tú crees porque me has visto; benditos son los que creen sin verme.

この章を参照 コピー

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Jesús replicó: 'Crees porque me has visto. ¡Felices los que no han visto, pero creen!'

この章を参照 コピー

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Jesús le dice: ¿Porque me has visto, has creído? Bienaventurados los que no vieron y creyeron.

この章を参照 コピー

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Dícele Jesús: '¿Porque me has visto has creído? ¡Bienaventurados los que creen sin haber visto!'.

この章を参照 コピー




Juan 20:29
10 相互参照  

Ustedes, aunque nunca han visto a Jesucristo, lo aman y creen en él, y tienen una alegría tan grande y hermosa que no puede describirse con palabras.


Pero, aunque no lo podamos ver, confiamos en él.


Confiar en Dios es estar totalmente seguro de que uno va a recibir lo que espera. Es estar convencido de que algo existe, aun cuando no se pueda ver.


Moisés confió en Dios y, por eso no le tuvo miedo al rey ni se rindió nunca. Salió de Egipto, y actuó como si estuviera viendo a Dios, que es invisible.


¡Dios te ha bendecido porque confiaste en sus promesas!


Jesús le contestó: —Ustedes solo creen en Dios si ven señales y milagros.


Luego el otro discípulo entró en la tumba. Cuando vio lo que había pasado, creyó.


Dios estaba contento con todas estas personas, pues confiaron en él. Pero ninguna de ellas recibió lo que Dios había prometido.


»Pero a ustedes, mis discípulos, Dios los ha bendecido, porque ven y escuchan mi mensaje.


Tomás contestó: —¡Tú eres mi dueño y mi Dios!


私たちに従ってください:

広告


広告