Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -





Josué 9:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 Los gabaonitas le respondieron a Josué: —Queremos ponernos al servicio de ustedes. Josué volvió a preguntarles: —Pero, ¿quiénes son ustedes? ¿De dónde vienen?

この章を参照 コピー


その他のバージョン

Biblia Reina Valera 1960

8 Ellos respondieron a Josué: Nosotros somos tus siervos. Y Josué les dijo: ¿Quiénes sois vosotros, y de dónde venís?

この章を参照 コピー

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ellos respondieron: —Nosotros somos sus siervos. —Pero ¿quiénes son ustedes? —preguntó Josué—. ¿De dónde vienen?

この章を参照 コピー

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Pero respondieron a Josué: '¡Somos tus servidores!' Josué agregó: '¿Quiénes son ustedes y de dónde vienen?'

この章を参照 コピー

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y dijeron a Josué: Somos siervos tuyos. Entonces Josué les dijo: ¿Quiénes sois vosotros? ¿De dónde venís?

この章を参照 コピー

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Respondieron ellos a Josué: 'Somos tus siervos'. Le dijo a Josué: '¿Quiénes sois y de dónde venis?'.

この章を参照 コピー




Josué 9:8
9 相互参照  

Entonces le respondieron: «Nosotros te serviremos a ti, y haremos lo que nos ordenes; pero de ninguna manera nombraremos un rey. Haz lo que te parezca mejor».


Si los habitantes de la ciudad aceptan el trato y los dejan entrar, ellos serán sus esclavos.


Nuestros líderes y toda la gente que vive en nuestro país nos dijeron: “Llévense alimentos para un viaje largo, y vayan a encontrarse con el pueblo de Israel. Pónganse al servicio de ellos y pídanles que hagan un trato con nosotros.


Pero los puso a trabajar como esclavos, cortando leña y acarreando agua para los israelitas y para el altar de Dios. Hasta el momento de escribir este relato los gabaonitas siguen haciendo estos trabajos en el lugar que Dios eligió para vivir.


Estamos en sus manos. Haga usted con nosotros lo que mejor le parezca.


Por esto, Dios los condena a ser esclavos, y de ahora en adelante cortarán leña y acarrearán agua para el santuario de mi Dios.


Entonces los gabaonitas enviaron a decir a Josué, que estaba en el campamento en Guilgal: «¡Vengan enseguida a ayudarnos! Los reyes amorreos que viven en los cerros se han unido y nos están atacando. ¡No nos abandonen! ¡Sálvennos!»


私たちに従ってください:

広告


広告