Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -





Génesis 43:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

19 Por eso, al llegar a la entrada de la casa se acercaron al mayordomo de José y le dijeron:

この章を参照 コピー


その他のバージョン

Biblia Reina Valera 1960

19 Y se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa.

この章を参照 コピー

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Los hermanos se acercaron al administrador de la casa de José y hablaron con él en la entrada del palacio.

この章を参照 コピー

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Por eso, estando ya para pasar la puerta, se acercaron al mayordomo de José y le dijeron:

この章を参照 コピー

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Entonces se acercaron al hombre que estaba a cargo de la casa de José, y le hablaron a la puerta de la casa,

この章を参照 コピー

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Acercáronse, pues, al mayordomo de José y a la entrada de la casa le hablaron

この章を参照 コピー




Génesis 43:19
8 相互参照  

pero ellos se asustaron mucho y pensaron: «Este hombre nos ha traído a su casa por el dinero que se nos devolvió en el primer viaje. Lo que quiere es atacarnos, hacernos sus esclavos y quedarse con nuestros burros».


—Señor, como usted sabe, la vez pasada vinimos a comprar trigo.


Abram le contestó: —¡Dios y Rey mío! ¿Y para qué me vas a dar riquezas si no tengo hijos? Cuando me muera, ese extranjero que tengo por esclavo va a quedarse con todo lo que es mío. Pero Dios le aseguró: —Tu heredero será un hijo tuyo, y no tu esclavo Eliézer.


y cuando José vio a Benjamín con ellos, le dijo al mayordomo de su palacio: «Lleva a esos hombres a mi casa, y prepara la comida. Mata un animal, porque al mediodía van a almorzar conmigo».


Más tarde, José le ordenó al mayordomo de su casa que llenara los sacos de sus hermanos con todos los alimentos que cupieran en ellos, y que en cada uno de los sacos pusiera el dinero que habían pagado por el trigo. También le ordenó que en el saco del más joven pusiera, además del dinero, su copa de plata. El mayordomo lo hizo así,


»Cuando se hizo de noche, el dueño le dijo al jefe de los trabajadores: “Llama a cada uno de los trabajadores y págales, comenzando por los últimos que vinieron, y terminando por los que vinieron primero.”


Jesús también les dijo a sus discípulos: «Había una vez un hombre muy rico, que tenía un empleado encargado de cuidar todas sus riquezas; pero llegó a saber que ese empleado malgastaba su dinero.


私たちに従ってください:

広告


広告