Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -





Eclesiastés 7:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

2 Más vale ir a un entierro que a una fiesta, pues nos hace bien recordar que algún día moriremos.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

Biblia Reina Valera 1960

2 Mejor es ir a la casa del luto que a la casa del banquete; porque aquello es el fin de todos los hombres, y el que vive lo pondrá en su corazón.

この章を参照 コピー

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Vale más pasar el tiempo en funerales que en festejos. Al fin y al cabo, todos morimos, así que los que viven deberían tenerlo muy presente.

この章を参照 コピー

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Anda a la casa que está de duelo más que a la que está de fiesta: verás el fin de todo hombre, y al que vive le da para pensar.

この章を参照 コピー

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Mejor es ir a la casa del luto que a la casa del banquete, Porque aquello es el paradero de todos los hombres, Y el que vive debe poner esto en su corazón.

この章を参照 コピー

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Más vale ir a casa de duelo que ir a casa de banquete; porque aquél es el fin de todo hombre, y el que vive lo tendrá presente.

この章を参照 コピー




Eclesiastés 7:2
29 相互参照  

Enséñanos a pensar cómo vivir para que nuestra mente se llene de sabiduría.


Si fueran más listos, sabrían el castigo que les espera.


Todos nosotros moriremos una sola vez, y después vendrá el juicio.


Más tarde, Moisés le dijo al pueblo: «Piensen bien en todo lo que les he enseñado, y ordenen a sus hijos y a sus hijas que obedezcan cada uno de estos mandamientos.


Esa gente va a terminar en el infierno. Vive solo para comer, y está orgullosa de lo que hace, cuando en realidad debería sentir vergüenza. Solo piensa en las cosas malas de este mundo.


Dios bendice a los que sufren, pues él los consolará.


»Yo soy el Dios de Israel, y quiero que piensen seriamente en lo que están haciendo.


»Creíste que nunca dejarías de ser reina y no te pusiste a pensar cómo terminaría todo esto.


»¡Los israelitas son gente buena! No hay quien pueda contarlos. ¡Los israelitas son gente de paz! ¡Ojalá llegue a ser como ellos!»


Si no me obedecen ni aprenden a respetarme, yo los maldeciré. Si no me sirven con sinceridad, cambiaré en maldición mis bendiciones para ustedes. Además, les quitaré el poder y les untaré en la cara el estiércol de los animales que me ofrecen. ¡Entonces los barrerán a ustedes junto con ese estiércol! Yo soy el Dios todopoderoso, y les juro que así lo haré.


pues el sabio sabe lo que hace, pero el tonto no sabe nada de nada. Pero también me di cuenta de que todos tenemos un mismo final,


Como los sabios mueren igual que los tontos, y como todo se olvida con el tiempo, después nadie vuelve a acordarse ni de unos ni de otros.


nuestro destino es el mismo: tanto ellos como nosotros necesitamos del aire para vivir, y morimos por igual. En realidad, nada tiene sentido.


Todos vamos al mismo lugar, pues «todo salió del polvo, y al polvo todo volverá».


que quien pudiera vivir dos mil años y no disfrutar de la vida. Pero al fin de cuentas, ¡todos terminaremos en el mismo lugar!


Lo mismo da ser justo que ser injusto, ser bueno o malo, puro o impuro, ofrecerle sacrificios a Dios o no ofrecérselos, pecar o no pecar, hacerle a Dios promesas o no hacérselas, pues todos tenemos un mismo final.


Y eso es lo malo de todo lo que se hace en esta vida: que todos tengamos un mismo final. Además, siempre estamos pensando en la maldad; nos pasamos la vida pensando tonterías, ¡y al fin de cuentas todos paramos en el cementerio!


»Tampoco vayas a ninguna boda, ni comas ni bebas nada allí.


Los que aún vivimos sabemos que un día habremos de morir, pero los muertos ya no saben nada ni esperan nada, y muy pronto son olvidados.


私たちに従ってください:

広告


広告