Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -





Cantares 1:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14 Mi amado es para mí como un ramito de flores de las viñas de En-gadi.

この章を参照 コピー


その他のバージョン

Biblia Reina Valera 1960

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado.

この章を参照 コピー

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña de los viñedos de En-gadi.

この章を参照 コピー

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Mi amado es para mí racimo de glicina en las viñas de Engadí.

この章を参照 コピー

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí, En las viñas de En-gadi.

この章を参照 コピー

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 racimo de alheña es para mí mi amado, de las viñas de Engadí.

この章を参照 コピー




Cantares 1:14
6 相互参照  

Mi amado es un manzano entre árboles silvestres. ¡Me muero por sentarme a su sombra y saborear sus deliciosos frutos!


Mi amado es para mí como el saquito perfumado que llevo entre mis pechos.


29 (24.1) Después de eso, David se fue a vivir por un tiempo a las cuevas protegidas de En-gadi.


Nibsán, Ciudad de la Sal y En-gadi, es decir, seis ciudades más con sus aldeas.


私たちに従ってください:

広告


広告