オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




創世記 28:11 - リビングバイブル

とある場所まで来ると、日がとっぷり暮れたので、野営することにしました。あたりに転がっている石を枕に、ごろんと横になりました。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

一つの所に着いた時、日が暮れたので、そこに一夜を過ごし、その所の石を取ってまくらとし、そこに伏して寝た。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

一つの所に着いた時、日が暮れたので、そこに一夜を過ごし、その所の石を取ってまくらとし、そこに伏して寝た。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

とある場所に来たとき、日が沈んだので、そこで一夜を過ごすことにした。ヤコブはその場所にあった石を一つ取って枕にして、その場所に横たわった。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

日が暮れると、一夜を明かすための場所を決め、辺りにある岩を枕代わりにして横になった。

この章を参照

聖書 口語訳

一つの所に着いた時、日が暮れたので、そこに一夜を過ごし、その所の石を取ってまくらとし、そこに伏して寝た。

この章を参照



創世記 28:11
6 相互参照  

やがて夕方になり、日が西に傾きました。アブラムは眠くて、どうにも我慢ができなくなりました。すると、何か恐ろしいことが起きる前兆のような、深い闇が忍び寄ってきたのです。


次の朝早く起き、枕にした石を立てて記念の柱とし、オリーブ油を注ぎかけました。


そして、そこをベテル〔「神の家」の意〕と名づけました。そのあたりは以前、ルズと呼ばれていました。


また、召使に石を集めさせて塚を築きました。そのそばで、ヤコブとラバンはいっしょに食事をしました。


しかし、イエスは言われました。「きつねにも穴があり、鳥にも巣があります。しかし、メシヤ(救い主)のわたしには、自分の家はおろか、横になる所もありません。」


私たちがキリストのために苦しめば苦しむほど、より豊かにキリストから慰めと励ましが与えられることは確かです。