エレミヤ書 49:8 - リビングバイブル デダン(隊商で栄えた、アラビヤ北部の町)の人よ、 荒野の一番奥まで逃げて行け。 わたしはエドムを罰する時に、 おまえたちをも罰するからだ。 Colloquial Japanese (1955) デダンに住む者よ、逃げよ、のがれよ、深い所に隠れよ。わたしがエサウの災難を彼の上に臨ませ、彼を罰する時をこさせるからだ。 Japanese: 聖書 口語訳 デダンに住む者よ、 逃げよ、のがれよ、深い所に隠れよ。 わたしがエサウの災難を彼の上に臨ませ、 彼を罰する時をこさせるからだ。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 デダンの住民たちよ。 逃げよ、退け、深い谷に隠れよ。 なぜなら、わたしがエサウに災いを 彼を罰する時を来させるからだ。 聖書 口語訳 デダンに住む者よ、逃げよ、のがれよ、深い所に隠れよ。わたしがエサウの災難を彼の上に臨ませ、彼を罰する時をこさせるからだ。 |
逃げる者は落とし穴に落ち、 そこからようやくはい上がったかと思うと、 今度は罠に足をはさまれる。 わたしは、おまえがどんなにもがいても 脱出できないように、目を光らせている。 おまえの刑罰の時がきたのだ」と、主は言います。