ヨハネによる福音書 7:41 - 聖書 口語訳 ほかの人たちは「このかたはキリストである」と言い、また、ある人々は、「キリストはまさか、ガリラヤからは出てこないだろう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ある人は―― 「この人こそ救世主だ!」 その他は―― 「ガリラヤ地方から救世主は現れないよ」 Colloquial Japanese (1955) ほかの人たちは「このかたはキリストである」と言い、また、ある人々は、「キリストはまさか、ガリラヤからは出てこないだろう。 リビングバイブル 「この方こそキリストだ」と言いきる者もいました。しかし他方では、「いや、そんなはずはない。まさかガリラヤみたいな所からキリストは出ないだろう。キリストは、れっきとしたダビデ王の血筋で、ダビデ王の生地ベツレヘムの村に生まれると、聖書にはっきり書いてあるんだから」と主張する者もいました。 Japanese: 聖書 口語訳 ほかの人たちは「このかたはキリストである」と言い、また、ある人々は、「キリストはまさか、ガリラヤからは出てこないだろう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 「この人はメシアだ」と言う者がいたが、このように言う者もいた。「メシアはガリラヤから出るだろうか。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 他の人はこう言った。「この方こそ救い主だ!」 また他の人はこう言った。「ガリラヤ地方から救い主は現れないよ。 |