コリント人への第二の手紙 9:1 - 聖書 口語訳 聖徒たちに対する援助については、いまさら、あなたがたに書きおくる必要はない。 ALIVEバイブル: 新約聖書 神の民を援助することについては、とやかく言うつもりはない。 Colloquial Japanese (1955) 聖徒たちに対する援助については、いまさら、あなたがたに書きおくる必要はない。 リビングバイブル 神の民である人々を援助することについては、今さら言う必要はありません。 Japanese: 聖書 口語訳 聖徒たちに対する援助については、いまさら、あなたがたに書きおくる必要はない。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 聖なる者たちへの奉仕について、これ以上書く必要はありません。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神の人々への献金について、あなた達へとやかく書く必要性は感じていない。 |
あなたがたのうちには、キリストからいただいた油がとどまっているので、だれにも教えてもらう必要はない。この油が、すべてのことをあなたがたに教える。それはまことであって、偽りではないから、その油が教えたように、あなたがたは彼のうちにとどまっていなさい。