コリント人への第二の手紙 8:6 - 聖書 口語訳 そこで、この募金をテトスがあなたがたの所で、すでに始めた以上、またそれを完成するようにと、わたしたちは彼に勧めたのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そこで、コリント教会にも、この献金という特務の一部となり、それを全うする機会を与えようと、この件をテトスにゆだねた。テトスのおかげでコリント教会はこの特務の一部となれる。 Colloquial Japanese (1955) そこで、この募金をテトスがあなたがたの所で、すでに始めた以上、またそれを完成するようにと、わたしたちは彼に勧めたのである。 リビングバイブル このような献金に対する彼らの熱意を見て、私たちはテトスに、あなたがたのところへ行くよう強く勧めたのです。初めに献金を勧めたテトスが、この際、あなたがたを励まして、献金の奉仕を完了させるのがよいと思ったからです。 Japanese: 聖書 口語訳 そこで、この募金をテトスがあなたがたの所で、すでに始めた以上、またそれを完成するようにと、わたしたちは彼に勧めたのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしたちはテトスに、この慈善の業をあなたがたの間で始めたからには、やり遂げるようにと勧めました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そこで私たちは、テトスにこの与える恵みの働きを最後まであなた達の間でやり遂げるように励ました。彼こそがこの働きをあなた達の間で始めた張本人なのだ。 |
わたしは、テトスに勧めてそちらに行かせ、また、かの兄弟を同行させた。テトスは、あなたがたからむさぼり取ったことがあろうか。わたしたちは、みな同じ心で歩いたではないか。同じ足並みで歩いたではないか。
だから、わたしは兄弟たちを促して、あなたがたの所へ先に行かせ、以前あなたがたが約束していた贈り物の準備をさせておくことが必要だと思った。それをしぶりながらではなく、心をこめて用意していてほしい。