そこでまた出て行って、自分以上に悪い他の七つの霊を一緒に引き連れてきて中にはいり、そこに住み込む。そうすると、その人ののちの状態は初めよりももっと悪くなるのである。よこしまな今の時代も、このようになるであろう」。
マルコによる福音書 5:9 - 聖書 口語訳 また彼に、「なんという名前か」と尋ねられると、「レギオンと言います。大ぜいなのですから」と答えた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「・・・名を名乗れ」 「申シ遅レマシタ・・・大勢デコイツニ取リ憑イテオリマスユエ、ローマ軍団ト申ジマズゥ! Colloquial Japanese (1955) また彼に、「なんという名前か」と尋ねられると、「レギオンと言います。大ぜいなのですから」と答えた。 リビングバイブル イエスが「おまえの名前は?」と聞くと、「レギオン(ローマの軍隊の一軍団)だ。おれたちは大ぜいでこの男に取りついているのだ」と、悪霊は答えました。 Japanese: 聖書 口語訳 また彼に、「なんという名前か」と尋ねられると、「レギオンと言います。大ぜいなのですから」と答えた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこで、イエスが、「名は何というのか」とお尋ねになると、「名はレギオン。大勢だから」と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) すると、イエスはその男に、「お前の名前は何だ?」 「大勢イマスユエ、私タチハ、ローマ軍団ト申ジマズゥ!」 |
そこでまた出て行って、自分以上に悪い他の七つの霊を一緒に引き連れてきて中にはいり、そこに住み込む。そうすると、その人ののちの状態は初めよりももっと悪くなるのである。よこしまな今の時代も、このようになるであろう」。