詩篇 96:13 - Japanese: 聖書 口語訳 主は来られる、地をさばくために来られる。 主は義をもって世界をさばき、 まことをもってもろもろの民をさばかれる。 Colloquial Japanese (1955) 主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。 リビングバイブル 主は世界をさばくために来てくださり、 公平で真実なさばきを下されます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主を迎えて。 主は来られる、地を裁くために来られる。 主は世界を正しく裁き 真実をもって諸国の民を裁かれる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神の訪れを見る時には 神が全ての人を判決して 全てを支配しに来るさ この世を裁き 判決下す 彼の正義 振りかざす いつも公平な決断で 全ての人に忠実だ ♫~♪~♬~ 聖書 口語訳 主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。 |
今や、義の冠がわたしを待っているばかりである。かの日には、公平な審判者である主が、それを授けて下さるであろう。わたしばかりではなく、主の出現を心から待ち望んでいたすべての人にも授けて下さるであろう。
諸国民は怒り狂いましたが、 あなたも怒りをあらわされました。 そして、死人をさばき、あなたの僕なる 預言者、聖徒、小さき者も、大いなる者も、 すべて御名をおそれる者たちに報いを与え、また、 地を滅ぼす者どもを滅ぼして下さる時がきました」。