オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 108:12 - Japanese: 聖書 口語訳

われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。 人の助けはむなしいからです。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。

この章を参照

リビングバイブル

どうか、敵に立ち向かう力を与えてください。 同盟軍の助けなどあてにできません。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

神よ、あなたは我らを突き放されたのか。 神よ、あなたは 我らと共に出陣してくださらないのか。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

俺らを助けて!お願いだ! 敵をやっつけ倒してよ! 誰もこの世にいやしない! 俺らを救ってくれる方

この章を参照

聖書 口語訳

われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。

この章を参照



詩篇 108:12
9 相互参照  

「わたしはこのような事を数多く聞いた。 あなたがたは皆人を慰めようとして、 かえって人を煩わす者だ。


神はその怒りをやめられない。 ラハブを助ける者どもは彼のもとにかがんだ。


あなたがたは鼻から息の出入りする人に、 たよることをやめよ、 このような者はなんの価値があろうか。


かのエジプトびとは人であって、神ではない。 その馬は肉であって、霊ではない。 主がみ手を伸ばされるとき、 助ける者はつまずき、 助けられる者も倒れて、皆ともに滅びる。


われわれの目は、むなしく助けを待ち望んで 疲れ衰えた。 われわれは待ち望んだが、 救を与え得ない国びとを待ち望んだ。