箴言 29:1 - Japanese: 聖書 口語訳 しばしばしかられても、 なおかたくなな者は、 たちまち打ち敗られて助かることはない。 Colloquial Japanese (1955) しばしばしかられても、なおかたくなな者は、たちまち打ち敗られて助かることはない。 リビングバイブル 何度しかられても言うことを聞かない者は、 突然倒れて二度と立ち直れません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 懲らしめられることが多いと人は頑固になる。 彼は突然打ち砕かれ、もう癒すことはできない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 間違いを指摘されても意地を張る人は、 突然、回復できないほどに打ち砕かれるだろう。その頃には手を差し伸べてくれる人は一人もいない。 聖書 口語訳 しばしばしかられても、なおかたくなな者は、たちまち打ち敗られて助かることはない。 |
彼がこう王に語ると、王は彼に、「われわれはあなたを王の顧問にしたのですか。やめなさい。あなたはどうして殺されようとするのですか」と言ったので、預言者はやめて言った、「あなたはこの事を行って、わたしのいさめを聞きいれないゆえ、神はあなたを滅ぼそうと定められたことをわたしは知っています」。
彼らを戒めて、あなたの律法に引きもどそうとされました。けれども彼らはごうまんにふるまい、あなたの戒めに従わず、人がこれを行うならば、これによって生きるというあなたのおきてを破って罪を犯し、肩をそびやかし、かたくなになって、聞き従おうとはしませんでした。
あなたはまったくユダを捨てられたのですか。 あなたの心はシオンをきらわれるのですか。 あなたはわれわれを撃ったのに、 どうしていやしてはくださらないのですか。 われわれは平安を望んだが、良い事はこなかった。 いやされる時を望んだが、かえって恐怖が来た。
わたしはまた彼とその子孫とその家来たちをその罪のために罰する。また彼らとエルサレムの民とユダの人々には災を下す。この災のことについては、すでに語ったけれども、彼らは聞くことをしなかった』」。
あなたがた全部の者について、こう言っているのではない。わたしは自分が選んだ人たちを知っている。しかし、『わたしのパンを食べている者が、わたしにむかってそのかかとをあげた』とある聖書は成就されなければならない。
もし人が人に対して罪を犯すならば、神が仲裁されるであろう。しかし人が主に対して罪を犯すならば、だれが、そのとりなしをすることができようか」。しかし彼らは父の言うことに耳を傾けようともしなかった。主が彼らを殺そうとされたからである。