創世記 49:17 - Japanese: 聖書 口語訳 ダンは道のかたわらのへび、 道のほとりのまむし。馬のかかとをかんで、 乗る者をうしろに落すであろう。 Colloquial Japanese (1955) ダンは道のかたわらのへび、道のほとりのまむし。馬のかかとをかんで、乗る者をうしろに落すであろう。 リビングバイブル その数は少なくとも、小道をはい回る蛇のように、馬のかかとにかみつき、乗り手を落とす。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ダンは、道端の蛇 小道のほとりに潜む蝮。 馬のかかとをかむと 乗り手はあおむけに落ちる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) お前の小さな部族は道端で見る蛇のようになるのだ! そう!あの草むらからスルっと現れる危険な蛇だ! 馬のかかとに噛みつくと、 馬にまたがっている人間を振るい落とすだろう! 聖書 口語訳 ダンは道のかたわらのへび、/道のほとりのまむし。馬のかかとをかんで、/乗る者をうしろに落すであろう。 |