オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




列王紀上 20:38 - Japanese: 聖書 口語訳

こうしてその預言者は行って、道のかたわらで王を待ち、目にほうたいを当てて姿を変えていた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

こうしてその預言者は行って、道のかたわらで王を待ち、目にほうたいを当てて姿を変えていた。

この章を参照

リビングバイブル

それからその預言者は、目に包帯を巻き、だれだかわからないようにしたまま、道ばたでアハブ王を待っていました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

この預言者は立ち去り、道で王を待った。彼は目に包帯をして、だれだか分からないようにした。

この章を参照

聖書 口語訳

こうしてその預言者は行って、道のかたわらで王を待ち、目にほうたいを当てて姿を変えていた。

この章を参照



列王紀上 20:38
6 相互参照  

そこでヨアブはテコアに人をつかわして、そこからひとりの賢い女を連れてこさせ、その女に言った、「あなたは悲しみのうちにある人をよそおって、喪服を着、油を身に塗らず、死んだ人のために長いあいだ悲しんでいる女のように、よそおって、


ヤラベアムは妻に言った、「立って姿を変え、ヤラベアムの妻であることの知られないようにしてシロへ行きなさい。わたしがこの民の王となることを、わたしに告げた預言者アヒヤがそこにいます。


彼はまたほかの人に会って言った、「どうぞ、わたしを撃ってください」。するとその人は彼を撃ち、撃って傷つけた。


そこで彼が急いで目のほうたいを取り除いたので、イスラエルの王はそれが預言者のひとりであることを知った。


イスラエルの王はヨシャパテに言った、「わたしは姿を変えて、戦いに行きます。あなたは王の服を着けなさい」。イスラエルの王は姿を変えて戦いに行った。


また断食をする時には、偽善者がするように、陰気な顔つきをするな。彼らは断食をしていることを人に見せようとして、自分の顔を見苦しくするのである。よく言っておくが、彼らはその報いを受けてしまっている。