テモテヘの第二の手紙 2:12 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスのように幸いな時のみならず、わざわいの時も忠誠を尽くすなら、 イエスと共に権威を持つ。 イエスとの繋がりを拒むなら、 イエスも私たちとの繋がりを拒む。 ALIVEバイブル: 新約聖書 イエスのように、幸いな時のみならず、わざわいの時も忠誠を尽くすなら、 イエスと共に統治する。 イエスとの繋がりを拒むなら、 イエスも私たちとの繋がりを拒む。 Colloquial Japanese (1955) もし耐え忍ぶなら、彼と共に支配者となるであろう。もし彼を否むなら、彼もわたしたちを否むであろう。 リビングバイブル もしも、主に仕える現状をつらいと思うことがあれば、いつの日か必ず主と共に王座につき、共に治めるようになることを思い起こして励みなさい。もし、私たちが苦しみに耐えかねて、キリストを拒むようなことがあれば、キリストも、私たちを拒まれるに違いありません。 Japanese: 聖書 口語訳 もし耐え忍ぶなら、彼と共に支配者となるであろう。もし彼を否むなら、彼もわたしたちを否むであろう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 耐え忍ぶなら、 キリストと共に支配するようになる。 キリストを否むなら、 キリストもわたしたちを否まれる。 聖書 口語訳 もし耐え忍ぶなら、彼と共に支配者となるであろう。もし彼を否むなら、彼もわたしたちを否むであろう。 |
お前たちは、神に不忠実で過ちだらけな世の中にいる。だがいいか!そんな中で暮らしていても、この俺と俺の教えに恥を抱くな!もし恥ずかしいと思うなら、人の子、すなわち俺がお父さんの栄光をおびて天使の軍勢を従えて戻る時、俺はその人を恥じるだろう!」
それらの都で、彼らは信じる仲間たちに自分の信仰を強く成長させ、これからも神を信頼するようにと励ましていった。彼らは言った。「私たちは神の王国に向かう道の中で、多くの事に苦しまなければならない」
この1人の人、アダムの過ちによって死が全ての人間を支配することとなった。そうであればなおさらのこと、多くの人々はイエス・キリストによって死を超えたいのちによって支配されることになるだろう。私が言っている全ての人とは、神からの無限の恵みを受け取っている人であり、素晴らしい贈り物を与えられた人たちのことである。
そして、私たちは神の子供として、神が人々に用意してくれているその祝福を受け取ることが出来るのだ。神がキリストに与えた全てを私たちにも与えられるという約束だ!私たちがもし、イエスの受けた苦しみを同じように味わうのなら、イエスが栄光を受けたように、私たちも栄光を受けるのだ。
敵対する者を恐れるな!あなた達は出る杭だ!連中たちは、あなた達がいつの日か打ちのめされて人生を台無しにするだろうと、そんなことを期待している。だが、打たれるということは、救われているという証拠だ。そしてその敵は神に打たれて滅ぼされる。
誰でも一番に優先すべき点は、自分の親族の面倒を見るということだ。そう!一番に家族。もし家族の面倒をみてあげないのであれば、私たちの信じていることを拒んだということになる。イエスを信じていない人ですらそのくらいのことはするはずだ。だから、そういった人たちはそれ以下だということだ。
私はヨハネ。あなた方と同じ信じる者だ。私たちはイエスと共にこれらのことをシェアしている:苦しみや王国、そして忍耐。私は忠実に神のメッセージを、そしてイエスについての真実の物語を伝えていた。だからこそ、私はパトモス島にいたのだ。
あなたがどこに住んでいるのかは知っている。あなたは悪魔の王座があるところに住んでいるが、あなたはわたしに忠実だ。アンテパスが自らの信仰によって殺された時でさえ、あなたはわたしへの信仰について伝えることを拒まなかった。アンテパスは悪魔が住むあなたの都市で殺されたわたしの忠実な証人である。
その後、私はいくつかの座に座っている人々を見た。この人たちには、裁きをするための力が与えられていた。そして私は見たのだ。神から受け取ったメッセージを。すなわちイエスについての本当の物語を忠実に伝えたことで、剣で処刑された者たちの魂を見たのだ。彼ら(その魂)は獣はもちろん、その偶像も礼拝していなかった。また彼らのおでこや手は獣の印を受け取っていなかった。その彼らは復活して救い主と共に1000年の間、支配をしたのだ。
最初の復活に携わる者には、素晴らしい祝福がある。彼らは神の聖なる国民だ。第2の死は彼らの上に何の効力も持たない。彼らは神のための祭司となり、救い主のための祭司となる。神と共に彼らは1000年の間、支配をするのだ。
あなたがしていることをわたしは知っている。わたしは誰にも閉じることのできない開いたままのドアをあなたの前に置いた。あなたが弱いことをわたしは知っているが、あなたはわたしの教えに従い、わたしの名を大胆に打ち明けた。