箴言 13:24 - リビングバイブル 子どもを懲らしめない親は、 その子を心から愛していないのと同じです。 愛している子なら罰するはずです。 Colloquial Japanese (1955) むちを加えない者はその子を憎むのである、子を愛する者は、つとめてこれを懲らしめる。 Japanese: 聖書 口語訳 むちを加えない者はその子を憎むのである、 子を愛する者は、つとめてこれを懲らしめる。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 鞭を控えるものは自分の子を憎む者。 子を愛する人は熱心に諭しを与える。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 子供に躾を与えないということは、親からの愛がないということ。 子供に対して愛があれば、親は子供を躾るはずだ。 聖書 口語訳 むちを加えない者はその子を憎むのである、子を愛する者は、つとめてこれを懲らしめる。 |