ゼカリヤ書 14:11 - リビングバイブル エルサレムは安心して住める場所になります。もう二度と、のろわれて滅ぼされることはありません。 Colloquial Japanese (1955) その中には人が住み、もはやのろいはなく、エルサレムは安らかに立つ。 Japanese: 聖書 口語訳 その中には人が住み、もはやのろいはなく、エルサレムは安らかに立つ。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこに人々が住み着く。 破滅が再び臨むことはなく エルサレムは安住の地となる。 聖書 口語訳 その中には人が住み、もはやのろいはなく、エルサレムは安らかに立つ。 |
墓地と谷にある灰捨て場を含め、全市が、わたしにとってきよいものとなる。キデロン川に至るまでの畑全部、そこから町の東側にある馬の門に至るまでの地区も、きよいものとなる。これからは、二度と敵に踏みにじられたり、占領されたりはしない。」
『ユダのように貧しくなるがいい。』人をのろうとき、異教徒はそう言った。それもこれまでだ。今からは『ユダ』はのろいのことばではなく、祝福のことばとなる。人々は、『ユダのように栄え、幸せであるように』と言うだろう。だから、恐れたり、気落ちしたりするな。神殿の再建を進めるのだ。