マタイによる福音書 24:29 - 聖書 口語訳29 しかし、その時に起る患難の後、たちまち日は暗くなり、月はその光を放つことをやめ、星は空から落ち、天体は揺り動かされるであろう。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書29 これらの苦難の日々のあと、 『太陽は暗くなり、 月は輝きを失う。 星々は天から落ち、 天空の権威は揺れ動く』―― 【聖書:イザヤ書13:10; 34:4より引用】 この章を参照Colloquial Japanese (1955)29 しかし、その時に起る患難の後、たちまち日は暗くなり、月はその光を放つことをやめ、星は空から落ち、天体は揺り動かされるであろう。 この章を参照リビングバイブル29 これらの迫害が続いたすぐあとで、太陽は暗くなり、月は光を失い、星は天から落ち、天体に異変が起こります。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳29 しかし、その時に起る患難の後、たちまち日は暗くなり、月はその光を放つことをやめ、星は空から落ち、天体は揺り動かされるであろう。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳29 「その苦難の日々の後、たちまち 太陽は暗くなり、 月は光を放たず、 星は空から落ち、 天体は揺り動かされる。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)29 これらの苦難の日々のあと、 『太陽は暗くなり、 月は輝きを失う。 星々は天から落ち、 天空の権威は揺れ動く』 この章を参照 |