Biblia Interlineal |
3588 כִּ֤י conj pues |
2009 הִנֵּ֪ה intj He aquí |
340 אֹיְבֶ֡יךָ׀ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus enemigos |
3068 יְֽהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
3588 כִּֽי־ conj porque |
2009 הִנֵּ֣ה intj He aquí |
340 אֹיְבֶ֣יךָ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus enemigos |
6 יֹאבֵ֑דוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl perecerán |
6504 יִ֝תְפָּרְד֗וּ verbo.hit.impf.p3.m.pl serán esparcidos |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
6466 פֹּ֥עֲלֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c hacedores |
205 אָֽוֶן׃ subs.m.sg.a de iniquidad |