Biblia Interlineal |
4100 מַה־ inrg.u.u ¿por qué |
7817 תִּשְׁתֹּ֬וחֲחִ֨י׀ verbo.hit.impf.p2.f.sg estás abatida |
5315 נַפְשִׁי֮ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg alma mía |
9005 וּֽ conj y |
4100 מַה־ inrg.u.u por qué |
1993 תֶּהֱמִ֪י verbo.qal.impf.p2.f.sg gimes |
5921 עָ֫לָ֥י prep dentro de mí? |
3176 הֹוחִ֣ילִי verb.hif.impv.p2.f.sg pon tu esperanza |
9003 לֵֽ֭ prep en |
430 אלֹהִים subs.m.pl.a Dios |
3588 כִּי־ conj pues |
5750 עֹ֣וד advb.m.sg.a aún |
3034 אֹודֶ֑נּוּ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg he de alabarle |
3444 יְשׁוּעֹ֥ת subs.f.pl.c salvación |
6440 פָּ֝נַ֗י subs.m.pl.a de mi rostro |
9005 וֵֽ conj y |
430 אלֹהָֽי׃ subs.m.pl.a mi Dios |