Biblia Interlineal |
9005 וְ conj Y |
3588 כִֽי־ conj si |
1481 יָג֨וּר verbo.qal.impf.p3.m.sg habita |
854 אִתְּכֶ֜ם prep.prs.p2.m.pl con vosotros |
1616 גֵּ֗ר subs.m.sg.a extraño |
9005 וְ conj y |
6213 עָ֤שָֽׂה verbo.qal.perf.p3.m.sg hace |
6453 פֶ֨סַח֙ subs.m.sg.a Pascua |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9002 כְּ prep como |
2708 חֻקַּ֥ת subs.f.sg.c regla de |
9006 הַ art la |
6453 פֶּ֛סַח subs.m.sg.a Pascua |
9005 וּ conj y |
9002 כְ prep como |
4941 מִשְׁפָּטֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su norma |
3651 כֵּ֣ן advb así |
6213 יַעֲשֶׂ֑ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hará, |
2708 חֻקָּ֤ה subs.f.sg.a regla |
259 אַחַת֙ subs.f.sg.a una |
1961 יִהְיֶ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
9003 לָכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep para |
1616 גֵּ֖ר subs.m.sg.a extraño |
9005 וּ conj y |
9003 לְ prep para |
249 אֶזְרַ֥ח subs.m.sg.c nativo de |
9006 הָ art la |
776 אָֽרֶץ׃ פ subs.u.sg.a tierra. |