Biblia Interlineal |
9005 וַ conj Y |
6817 נִּצְעַ֤ק verbo.qal.wayq.p1.u.pl Clamamos |
413 אֶל־ prep a |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וַ conj y |
8085 יִּשְׁמַ֣ע verbo.qal.wayq.p3.m.sg escuchó |
6963 קֹלֵ֔נוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl nuestra voz |
9005 וַ conj y |
7971 יִּשְׁלַ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg envió |
4397 מַלְאָ֔ךְ subs.m.sg.a ángel |
9005 וַ conj y |
3318 יֹּצִאֵ֖נוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl nos hizo salir |
4480 מִ prep de |
4714 מִּצְרָ֑יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
9005 וְ conj y |
2009 הִנֵּה֙ intj he aquí |
587 אֲנַ֣חְנוּ prps.p1.u.pl nosotros |
9001 בְ prep en |
6946 קָדֵ֔שׁ nmpr.u.sg.a Cades |
5892 עִ֖יר subs.f.sg.c ciudad |
7097 קְצֵ֥ה subs.m.sg.c cerca de |
1366 גְבוּלֶֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu territorio. |