Biblia Interlineal |
5704 עַ֣ד׀ prep Hasta |
2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.c mes de |
3117 יָמִ֗ים subs.m.pl.a días |
5704 עַ֤ד prep hasta |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
3318 יֵצֵא֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg salga |
4480 מֵֽ prep de |
639 אַפְּכֶ֔ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vuestras narices |
9005 וְ conj y |
1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
9003 לָכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
9003 לְ prep para |
2214 זָרָ֑א subs.f.sg.a aborrecimiento |
3282 יַ֗עַן prep.u.sg.c porque |
3588 כִּֽי־ conj así |
3988 מְאַסְתֶּ֤ם verbo.qal.perf.p2.m.pl rechazasteis |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
9001 בְּ prep entre |
7130 קִרְבְּכֶ֔ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vosotros |
9005 וַ conj y |
1058 תִּבְכּ֤וּ verbo.qal.wayq.p2.m.pl llorasteis |
9003 לְ prep ante |
6440 פָנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg él |
9003 לֵ prep |
559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo: |
4100 לָ֥מָּה inrg por qué? |
2088 זֶּ֖ה prde.m.sg esto |
3318 יָצָ֥אנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl salimos |
4480 מִ prep de |
4714 מִּצְרָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a Egipto. |