Números 11:20 |
| 5704 עַ֣ד׀ prep Hasta |
| 2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.c mes de |
| 3117 יָמִ֗ים subs.m.pl.a días |
| 5704 עַ֤ד prep hasta |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 3318 יֵצֵא֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg salga |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 639 אַפְּכֶ֔ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vuestras narices |
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 9003 לָכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
| 9003 לְ prep para |
| 2214 זָרָ֑א subs.f.sg.a aborrecimiento |
| 3282 יַ֗עַן prep.u.sg.c porque |
| 3588 כִּֽי־ conj así |
| 3988 מְאַסְתֶּ֤ם verbo.qal.perf.p2.m.pl rechazasteis |
| 853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 9001 בְּ prep entre |
| 7130 קִרְבְּכֶ֔ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vosotros |
| 9005 וַ conj y |
| 1058 תִּבְכּ֤וּ verbo.qal.wayq.p2.m.pl llorasteis |
| 9003 לְ prep ante |
| 6440 פָנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg él |
| 9003 לֵ prep |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo: |
| 4100 לָ֥מָּה inrg por qué? |
| 2088 זֶּ֖ה prde.m.sg esto |
| 3318 יָצָ֥אנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl salimos |
| 4480 מִ prep de |
| 4714 מִּצְרָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a Egipto. |