Biblia Interlineal |
2443 ἵνα CONJ Para que |
1161 δὲ CONJ pero |
1492 εἰδῆτε V-RAS-2P han de saber |
3754 ὅτι CONJ que |
3588 ὁ T-NSM el |
5207 υἱὸς N-NSM Hijo |
3588 τοῦ T-GSM de el |
444 ἀνθρώπου N-GSM hombre |
1849 ἐξουσίαν N-ASF autoridad |
2192 ἔχει V-PAI-3S está teniendo |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
3588 τῆς T-GSF la |
1093 γῆς N-GSF tierra |
863 ἀφιέναι V-PAN dejar ir |
266 ἁμαρτίας, N-APF pecados... |
3004 εἶπεν V-2AAI-3S dijo |
3588 τῷ T-DSM a el |
3886 παραλελυμένῳ· V-RPP-DSM ha sido paralizado |
4771 σοὶ P-2DS A ti |
3004 λέγω, V-PAI-1S estoy diciendo |
1453 ἔγειρε V-PAM-2S estés levantando |
2532 καὶ CONJ y |
142 ἄρας V-AAP-NSM habiendo alzado |
3588 τὸ T-ASN la |
2826 κλινίδιόν N-ASN camilla |
4771 σου P-2GS de ti |
4198 πορεύου V-PNM-2S estés yendo en camino |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸν T-ASM a la |
3624 οἶκόν N-ASM casa |
4771 σου. P-2GS de ti |