Jueces 6:13 |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 413 אֵלָ֤יו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 1439 גִּדְעֹון֙ nmpr.m.sg.a Gedeón |
| 994 בִּ֣י intj a mí |
| 113 אֲדֹנִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi señor |
| 9005 וְ conj y |
| 3426 יֵ֤שׁ subs.u.sg.a hay |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5973 עִמָּ֔נוּ prep.prs.p1.u.pl con nosotros |
| 9005 וְ conj ¿y |
| 4100 לָ֥מָּה inrg por qué |
| 4672 מְצָאַ֖תְנוּ verbo.qal.perf.p3.f.sg.prs.p1.u.pl nos sucedió |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 2063 זֹ֑את prde.f.sg esto? |
| 9005 וְ conj ¿y |
| 346 אַיֵּ֣ה inrg dónde |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c todas |
| 6381 נִפְלְאֹתָ֡יו subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus maravillas |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj que |
| 5608 סִפְּרוּ־ verbo.piel.perf.p3.u.pl han contado |
| 9003 לָ֨נוּ prep.prs.p1.u.pl a nosotros |
| 1 אֲבֹותֵ֜ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros padres |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo? |
| 9004 הֲ inrg ¿ |
| 3808 לֹ֤א nega no acaso |
| 4480 מִ prep de |
| 4714 מִּצְרַ֨יִם֙ nmpr.u.sg.a Egipto |
| 5927 הֶעֱלָ֣נוּ verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl nos hizo subir |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh? |
| 9005 וְ conj y |
| 6258 עַתָּה֙ advb ahora |
| 5203 נְטָשָׁ֣נוּ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl nos ha abandonado |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַֽ conj y |
| 5414 יִּתְּנֵ֖נוּ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl nos entregó |
| 9001 בְּ prep en |
| 3709 כַף־ subs.f.sg.c mano de |
| 4080 מִדְיָֽן׃ nmpr.u.sg.a Madián |