Biblia Interlineal |
9001 בְּ prep en |
3605 כֹ֣ל׀ subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁ֣ר conj lo que |
3318 יָצְא֗וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl salían |
3027 יַד־ subs.u.sg.c la mano de |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
1961 הָיְתָה־ verbo.qal.perf.p3.f.sg estaba |
9001 בָּ֣ם prep.prs.p3.m.pl contra ellos |
9003 לְ prep para |
7451 רָעָ֔ה subs.f.sg.a mal |
9002 כַּֽ prep como |
834 אֲשֶׁר֙ conj [relativo] |
1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg había dicho |
3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj y |
9002 כַ prep como |
834 אֲשֶׁ֛ר conj [relativo] |
7650 נִשְׁבַּ֥ע verbo.nif.perf.p3.m.sg había jurado |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9003 לָהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
9005 וַ conj y |
3334 יֵּ֥צֶר verb.qal.wayq.p3.m.sg hubo aprieto |
9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl para ellos |
3966 מְאֹֽד׃ advb.m.sg.a grande |