Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
6965 יָּ֤קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg se levantó |
9006 הָ art el |
376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a hombre |
9003 לָ prep para |
1980 לֶ֔כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a irse |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
9005 וּ conj y |
6370 פִילַגְשֹׁ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su concubina |
9005 וְ conj y |
5288 נַעֲרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su siervo |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg a él |
2859 חֹתְנֹ֣ו subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg su suegro |
1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c el padre de |
9006 הַֽ art la |
5291 נַּעֲרָ֡ה subs.f.sg.a joven |
2009 הִנֵּ֣ה intj mira |
4994 נָא֩ intj por favor |
7503 רָפָ֨ה verbo.qal.perf.p3.m.sg decae |
9006 הַ art el |
3117 יֹּ֜ום subs.m.sg.a día |
9003 לַ prep para |
6150 עֲרֹ֗ב verbo.qal.infc.u.u.u.a anochecer |
3885 לִֽינוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl pasad la noche |
4994 נָ֞א intj te ruego |
2009 הִנֵּ֨ה intj he aquí que |
2583 חֲנֹ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.c declina |
9006 הַ art el |
3117 יֹּום֙ subs.m.sg.a día |
3885 לִ֥ין verbo.qal.impv.p2.m.sg pernocta |
6311 פֹּה֙ advb aquí |
9005 וְ conj y |
3190 יִיטַ֣ב verbo.qal.impf.p3.m.sg alégrese |
3824 לְבָבֶ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu corazón |
9005 וְ conj y |
7925 הִשְׁכַּמְתֶּ֤ם verbo.hif.perf.p2.m.pl madrugaréis |
4279 מָחָר֙ advb.m.sg.a mañana |
9003 לְ prep para |
1870 דַרְכְּכֶ֔ם subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl vuestro camino |
9005 וְ conj e |
1980 הָלַכְתָּ֖ verbo.qal.perf.p2.m.sg irás |
9003 לְ prep a |
168 אֹהָלֶֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu tienda |