Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
6965 יָּ֨קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg se levantó |
113 אֲדֹנֶ֜יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg su señor |
9001 בַּ prep por |
1242 בֹּ֗קֶר subs.m.sg.a mañana |
9005 וַ conj y |
6605 יִּפְתַּח֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg abrió |
1817 דַּלְתֹ֣ות subs.f.pl.c las puertas de |
9006 הַ art la |
1004 בַּ֔יִת subs.m.sg.a casa |
9005 וַ conj y |
3318 יֵּצֵ֖א verbo.qal.wayq.p3.m.sg salió |
9003 לָ prep para |
1980 לֶ֣כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a ir |
9003 לְ prep por |
1870 דַרְכֹּ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su camino |
9005 וְ conj y |
2009 הִנֵּ֧ה intj he quí que |
9006 הָ art la |
802 אִשָּׁ֣ה subs.f.sg.a mujer |
6370 פִֽילַגְשֹׁ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su concubina |
5307 נֹפֶ֨לֶת֙ verbo.qal.ptca.u.f.sg.a estaba caída |
6607 פֶּ֣תַח subs.m.sg.c a la entrada de |
9006 הַ art la |
1004 בַּ֔יִת subs.m.sg.a casa |
9005 וְ conj y |
3027 יָדֶ֖יהָ subs.u.du.a.prs.p3.f.sg sus manos |
5921 עַל־ prep sobre |
9006 הַ art el |
5592 סַּֽף׃ subs.m.sg.a umbral |